Commentary for Genesis 19:28
וַיַּשְׁקֵ֗ף עַל־פְּנֵ֤י סְדֹם֙ וַעֲמֹרָ֔ה וְעַֽל־כָּל־פְּנֵ֖י אֶ֣רֶץ הַכִּכָּ֑ר וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֤ה עָלָה֙ קִיטֹ֣ר הָאָ֔רֶץ כְּקִיטֹ֖ר הַכִּבְשָֽׁן׃
And he looked out toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the Plain, and beheld, and, lo, the smoke of the land went up as the smoke of a furnace.
Rashi on Genesis
קיטר signifies a column of smoke. old French torche; English torch.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Genesis
וישקף, to see if 10 righteous people had been found there (and the city had survived).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Genesis
וישקף, a hostile kind of looking, motivated by their excess wickedness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy